21 February 2016 @ 02:33 pm
TOKIO- Subeki Koto  
KANJI LYRICS                                                                                  

There is the time level that wants to bark at even whom.
I let you sing 'cause there is few it and is good, and send it.


狙い定めたなら 後は自分風
配列思考で行くし
演じず 端正に

7th 響き渡る code
枯れた咽で丁度だろ
heaven 素になりそな連符
レズリー 心 揺れる

どうしてんだろう My self 明日は
移動しても 未だ見えない果てに
動じないよう 合い言葉を
Satisfied? Are you satisfied? ―で、、、

There is the time level that wants to bark at even me.
I let you sing 'cause there is few it and is good, and send it.

他意の無い様 背負うよ音色 レットオフ調整済み
I let you sing 'cause there is few it and is good, and send it.

9th 押さえた指先
荒れた程で丁度だろ
レズリー 君と廻る

どうしてたって 実際 明日が
起動しても まだ醒めないのなら
もう一度 この言葉を
Satisfied? Are you satisfied? 、、、サ。

忘れそな夢 実は胸ン中 棲み続けてる
芽吹き咲けばどんな花が ナンテネ

どうしてんだろう My self 明日は
移動しても 未だ見えない果てに
動じないよう 合い言葉を
Satisfied? satisfied?

どうしてたって 実際 明日が
起動しても まだ醒めないのなら
もう一度 この言葉を
Satisfied? Are you satisfied?

スタッカートでも決めてさ (君が僕に教えてくれた)
フランチャイズに歩いて行くよ (88の先の響き)
僕は僕のままで (ペダル踏み忘れないように)
迷ったら もう一度
Are you satisfied?


ROMAJI LYRICS                                                                                

There is the time level that wants to bark at even whom.
I let you sing 'cause there is few it and is good, and send it.

Nerai sadametanara ato wa jibun fuu
Hairei shikou de yukushi
Enjizu tansei ni

7th hibiki wataru code
Kareta nodo de choudo daro
Heaven su ni narusona renbu
REZURI- kokoro yureru

Doushitendarou My self asu wa
Idoushitemo mitsuda mienai hate ni
Doujinaiyou aikotoba wa
Satisfied ? Are you satisfied ?

There is the time level that wants to bark at even me.
I let you sing 'cause there is few it and is good, and send it.

Tai no nai you seou yo neiro RETTO OFU chouseizumi
I let you sing 'cause there is few it and is good, and send it.

9th Osaeta yubisaki
Areta hodo de choudo daro
REZURI- kimi no meguru

Doushitetatte jissai asu ga
Kidoushitemo mada samenainonara
Mou ichido kono kotoba wo
Satisfied ? Are you satisfied ? Sa...

Wasuresona yume jitsu wa munennaka sumi tsuzuketeru
Mebuki sakeba donna hana ga nantene

Doushitendarou my self asu wa
Idoushitemo matsuda mienai hate ni
Doujinaiyou aikotoba o
Satisfied ? Satisfied ?

Doushitatte jissai asu ga
Kidoushitemo mada samenainonara
Mou ichido kono kotoba wo
Satisfied? Are you satisfied?

SUTAKKA-TO demo kimetesa (Kimi ga boku ni oshietekureta)
FURANCHAIZU ni aruite ikuyo (88 no saki no hibiki)
Boku wa boku no mama de (PEDARU fumiwasurenaiyouni)
Mayottara mou ichido
Are you satisfied ?

ENGLISH TRANSLATION                                                                    

There is the time level that wants to bark at even whom.
I let you sing 'cause there is few it and is good, and send it.

If you decided your objective,
what's left is just to do it your way.
Go as you planned, without acting, in a noble way.


The 7th code resounds.
With that hoarse voice.
That group notes that seems will become heavenly,
the leslie speaker sways my heart.


I wonder why, my self can't see
the end of tomorrow yet, even if I move.
Saying the password to not be agitated...
Satisfied? Are you satisfied?

Without any malice, carrying the timbre along, arranging the let-off.
I let you sing 'cause there is few it and is good, and send it.

Holding the 9th with the tip of your fingers,
that's perfectly right.
The leslie speaker works well with you.

No matter what, even if tomorrow
really arrives and you can't come back to your senses.
I will repeat those words once again.
Satisfied? Are you satisfied? Well...

Actually, that dream you should forget, continues living inside your chest.
What kind of flower will it be that bud when it blooms?

I wonder why, my self can't see
the end of tomorrow yet, even if I move.
Saying the password to not be agitated...
Satisfied? Satisfied?

No matter what, even if tomorrow
really arrives and you can't come back to your senses.
I will repeat those words once again.
Satisfied? Are you satisfied?

Even if you go with an staccato (you taught me that)
I will go walking to the franchise (The 88 points resound)
I will continue being the way I am (Not forgetting the rhythm of the pedals)
If you doubt, once again,
are you satisfied?